giovedì 14 febbraio 2013

Lino, lilla e lavanda - Linen, lilac and lavander

Non so se anche voi conservate qualche memoria olfattiva. Un profumo che sareste in grado di distinguere tra mille e che vi suscita un'immagine o una sensazione improvvisa e nitida.

Do you have any olfactory memory? A perfume you could recognize among a thousand others, able to raise an image or a sudden but absolutely clear feeling.


Il mio ricordo olfattivo più caro ed inseguito è quello che mi dà la lavanda. Nel momento stesso in cui la fiuto, l'immagine della mia adorata nonna materna mi appare davanti agli occhi.

My dearest and most desired olfactory memory comes to me trough lavender. The very moment I sense it the image of my beloved maternal grandmother materializes before my eyes.


Di questo fiore profumava la sua biancheria, i suoi cassetti e di conseguenza questo era il suo odore.

This scent belonged to her underwear, drawers and so this was also her smell.


Personalmente non vado matta per la lavanda, ma non mi dispiace l'idea che ogni mattina, quando apro il cassetto della biancheria, nonna Elena venga a darmi il suo speciale buongiorno.

Personally I'm not crazy about lavender, but I really like the idea that every morning when I open my underwear drawer, nan Elena will appear to give me her special good morning.


Sei sempre con me nonna - You're always with me nan

Baci - Kisses

Chiara

mercoledì 6 febbraio 2013

Domenica di sole significa post un po' scarso... Sunny Sunday means a slow post...

Incredibile ma vero, dopo una serie di domeniche una più miserabile dell'altra (meteoricamente parlando) l'ultimo week end ci ha regalato una splendida giornata di sole e caldo.

Unbelievable but true, after a series of miserable Sundays (speaking from a meteorological point of wiev) last weekend we had a beautiful, sunny  and warm day.


Foto tratta da - Picture taken from  Pinterest

Di conseguenza: giretti molti e produttività praticamente zero. Tutto sommato ogni tanto ci stà.

As a result: many many strolls and zero productivity. After all, sometimes I think it is just fine.


Questa settimana allora vi terrò compagnia con un progettino facile facile, realizzato un po' di tempo fa.

This week then, I'll keep you company with a really easy sewing project I made a little time ago.



E' un ciondolo che ho cucito per almeno provare a distinguere il milione di chiavette USB che popolano la mia borsa.

It is a felt pendant I made to help me choose among the million USB flash drives roaming in my purse.


Due "foglietti" di feltro leggero imbottiti con un po' di ovatta, paillettes, perline, spago e il pesciolino rosso e bell'e pronto. Sotto trovate la sagoma da scaricare gratis e usare come volete.

Two light felt "sheets" filled with a little padding, sequins and beads, a piece of string and the goldfish is ready. Under here you can find the template to download and use as you wish.


Cosa avete fatto di bello voi domenica? Qualche idea frizzantina per la prossima primavera per  terrazzo/casa/giardino?

What have you been doing on Sunday? Any sparkling plans for next spring for your terrace/house/garden?

Baci - Kisses

Chiara